2014年2月12日 星期三

愛書人 - 嚴耕望



一般人看輕翻譯工作的原因,
是以為翻譯易而著作難。

其實好的著作固很難,好的翻譯也決不容易。

著作居於主動地位,比較自由,不懂的可以避而不談;
但翻譯是被動的,不懂處不能逃避,
所以真正好的譯本,決不容易;

輕視翻譯也是淺人之見。  — 嚴耕望

沒有留言:

張貼留言